En allant visiter notre futur bébé Bouledogue
(By going to visit our future baby Bulldog)
Le château de la Forêt-sur-Sèvre se situe sur l'une des deux îles bordées par la Sèvre Nantaise. Construit en 1370 par René Jousseaume, seigneur de la Forêt, il passe en 1440 à la famille de Beaumont Bressuire. En 1614, le domaine est acheté par du Plessis-Mornay, "Le Pape des Huguenots", ami et conseiller d'Henri IV. Il restaure la demeure qui avait souffert pendant les guerres de religion. La baronnie de la Forêt reste jusqu'au XVIIIe siècle à la famille de Jaucourt. L'édifice servira de prison aux Bleus puis aux Blancs au cours des Guerres de Vendée. Le château sera détruit par un incendie et en 1819, M. de la Maquillé entreprend d'en relever les ruines. Inachevé, il appartient à la Rochejaquelein jusqu'en 1855 puis au comte de Rohan-Chabot qui termine sa restauration. Les éléments du XVIe siècle ont été modifiés au cours des restaurations du XIXe siècle. Il ne reste que trois tours et deux corps de bâtiment de cette époque.
The Château de la Forêt-sur-Sèvre is located on one of the two islands bordered by the Sèvre Nantaise. Built in 1370 by René Jousseaume, Lord of the Forest, it passed in 1440 to the family of Beaumont Bressuire. In 1614, the estate was bought by du Plessis-Mornay, "Le Pape des Huguenots", friend and advisor of Henri IV. He restores the house which had suffered during the wars of religion. The barony of the Forest remained until the 18th century in the Jaucourt family. The building will serve as a prison for the Blues and then for the Whites during the Wars of the Vendée. The castle was destroyed by fire and in 1819, M. de la Maquillé undertook to restore the ruins. Unfinished, it belonged to La Rochejaquelein until 1855 then to the Count of Rohan-Chabot who finished its restoration. The 16th century elements were modified during the 19th century restorations. There are only three towers and two main buildings from this period.
Vos commentaires sont les bienvenus !